Auf der Homepage der Süddeutschen existiert eine heitere Fotostrecke. Darauf abgebildet sind Schilder mit so fehlerhaften Übersetzungen, dass ich bei der Betrachtung lauthals lachen musste. Wer Wörter und Sätze mit schlechten Hilfen in andere Sprachen übersetzen will, muss sich nicht wundern, wenn aus (Fussball-)Fans plötzlich Ventilatoren werden. Schliesslich heisst „fan“ in Englisch halt Luftverwirbler. Glücklicherweise sind ab und an auch Piktogramme und Zeichnungen dabei… Macht euch selber ein Bild.

Tagged: Archive, ebookers News

Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Ihre Email Adresse wird nicht veröffentlicht

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>
*